Overblog
Edit post Follow this blog Administration + Create my blog
simone-over-blog Vivre la foi chrétienne au quotidien ici et ailleurs: réflexions , réactions et méditations en chemin.

Presque ... arrivés

Simone

Plus que deux jours

le 22 décembre, 2018

On y arrive bientôt …à Noël

En vrac

L’actualité s’est un peu calmée en France avec les gilets jaunes…

On n’y comprend rien avec le Brexit en Angleterre,

Et ici aux États-Unis, on est en plein milieu du chaos avec la fermeture partielle du gouvernement fédéral faute d’accord sur la construction d’un mur avec le Mexique, une ineptie complète, et la décision  totalement inattendue du Président de rappeler les troupes de la Syrie.. qui sème la panique un peu partout…

( et moi, à moitié malade qui craint de n’avoir pas suffisamment d’énergie pour assurer le service minimum…c’est-à-dire, faire une brioche et une bûche de Noël, deux denrées introuvables dans cette région perdue… sans l'ombre d'une boulangerie…et sans lesquelles Noël n’est pas Noël…et en plus de mettre des draps propres, de nettoyer de fond en comble la salle de bain …)

Joyeux Noël pour qui  sur cette planète?

On attend quand même la trêve de Noël… et malgré tout, bon an, mal an, elle arrive, on ne sait pas comment.., cette trêve sous une forme ou sous une autre …au dernier moment…

Comme la visite ce matin d’une amie dont le mariage branlant finalement remonte la pente…

Comme l’espoir qui renait dans la voix d’un autre qui était au bord du précipice depuis trop longtemps...

Comme de voir l’histoire de Noël (celle de la naissance de Jésus) jouée dans une école maternelle pour la fête de fin d’année, même si ou parce que… tout le monde chante faux les fameux cantiques de Noël (mais bon , c’est en espagnol, et elle est gérée par des latinos alors rien de plus normal..)

Comme la joie des enfants toujours aussi fraîche, toujours aussi lumineuse, toujours aussi  débordante…

 

Finalement cette annonce on en avait bien besoin (chantée à tue-tête par les anges hispaniques de tout à l’heure)

« Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et, sur la terre, paix parmi les humains en qui il prend plaisir ! »

( je dois avouer que j’ai cherché plusieurs traductions pour savoir ce que voulait dire la dernière partie de la phrase.. pendant très longtemps je croyais que c’était  une déclaration de paix toute englobante. Mais mais maintenant je ne suis plus sûre..…Affaire à suivre).

Besoin de l’entendre une fois de plus pour nous rassurer qu’on peut aller de l’avant…on est couvert!

Alors pour être sûr que tout le monde comprend, voilà trois versions différentes en trois langues…

Gloria a Dios en las alturas Y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres.

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Encore une fois en français

Gloire à Dieu dans les cieux très hauts, , et paix sur la terre pour ceux qu'il aime ! (français courant)

Et finalement la version en grec même si je n’y comprends rien !

Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία.

 

 

To be informed of the latest articles, subscribe:

Comments